τμήμα του Θεμιστοκλείου τείχους στον Κεραμεικό, Βικιπαίδεια
|
Κείμενο
: Θουκυδίδη Ιστορία, Α91, 1 – 3
91.
οἱ δὲ ἀκούοντες
τῷ μὲν Θεμιστοκλεῖ ἐπείθοντο
διὰ φιλίαν αὐτοῦ,
τῶν δὲ ἄλλων
ἀφικνουμένων καὶ σαφῶς
κατηγορούντων ὅτι τειχίζεταί τε καὶ ἤδη
ὕψος λαμβάνει, οὐκ εἶχον
ὅπως χρὴ ἀπιστῆσαι.
[2] γνοὺς δὲ ἐκεῖνος
κελεύει αὐτοὺς μὴ
λόγοις μᾶλλον παράγεσθαι ἢ πέμψαι σφῶν
αὐτῶν ἄνδρας
οἵτινες χρηστοὶ καὶ
πιστῶς ἀναγγελοῦσι
σκεψάμενοι. [3] ἀποστέλλουσιν οὖν,
καὶ περὶ αὐτῶν ὁ
Θεμιστοκλῆς τοῖς Ἀθηναίοις
κρύφα πέμπει κελεύων ὡς ἥκιστα
ἐπιφανῶς κατασχεῖν
καὶ μὴ ἀφεῖναι
πρὶν ἂν αὐτοὶ
πάλιν κομισθῶσιν ἤδη γὰρ
καὶ ἧκον αὐτῷ οἱ
ξυμπρέσβεις, Ἁβρώνιχός τε ὁ Λυσικλέους καὶ Ἀριστείδης
ὁ Λυσιμάχου, ἀγγέλλοντες ἔχειν
ἱκανῶς τὸ
τεῖχος ἐφοβεῖτο
γὰρ μὴ οἱ
Λακεδαιμόνιοι σφᾶς, ὁπότε
σαφῶς ἀκούσειαν, οὐκέτι
ἀφῶσιν.
Λεξιλόγιο
ἀφικνέομαι-οῦμαι = φτάνω // κατηγορέω-ῶ σαφῶς =
βεβαιώνω κατηγορηματικά // οὐκ
εἶχον ὅπως χρὴ ἀπιστῆσαι
= δεν ήξεραν πώς να μην το πιστέψουν // παράγομαι = παρασύρομαι // κομίζομαι =
πηγαίνω πίσω, επιστρέφω // ἥκω
= έχω έρθει // ἱκανῶς
= αρκετά
Φύλλο
εργασίας
1.
ἀφικνουμένων : να κλιθούν
οι προστακτικές όλων των χρόνων.
2.
κατηγορούντων : να γίνει εγκλιτική
αντικατάσταση στο β’ ενικό υποτακτικής και ευκτικής όλων των χρόνων.
3.
τειχίζεται, ἀπιστῆσαι,
παράγεσθαι, ἀναγγελοῦσι, ἀκούσειαν
: να γίνει χρονική αντικατάσταση των ρηματικών τύπων. Να κλιθεί η οριστική και
η προστακτική παρακειμένου και να γραφούν οι ονοματικοί τύποι του ίδιου χρόνου.
4.
γνοὺς : να κλιθούν οι
εγκλίσεις του αορίστου β’.
5.
κομισθῶσιν : να κλιθεί ο
παθητικός μέλλοντας και αόριστος.
6.
ἀφῶσιν
: να κλιθούν οι εγκλίσεις ενεστώτα, παρατατικού και αορίστου β’ Ε.Φ. και Μ.Φ.
Μετάφραση
Άγγελου Βλάχου
[1.91.1]
Οι Λακεδαιμόνιοι, που αγαπούσαν τον Θεμιστοκλή, τον πίστευαν. Όταν, όμως,
άρχισαν να φτάνουν πρόσωπα που βεβαίωναν κατηγορηματικά ότι το τείχος χτίζεται
και έχει φτάσει σε αρκετό ύψος, δεν μπορούσαν να μην τα πιστέψουν. [1.91.2]
Ο
Θεμιστοκλής το κατάλαβε και τους είπε να μην παρασύρονται από διαδόσεις, αλλά
να στείλουν αντιπροσωπεία από δικούς τους τίμιους πολίτες οι οποίοι να πάνε να
δούνε οι ίδιοι και να τους αναφέρουν ακριβώς την κατάσταση.
[1.91.3]
Οι Σπαρτιάτες έστειλαν αντιπροσωπεία, αλλά και ο Θεμιστοκλής έστειλε, κρυφά,
μήνυμα στους Αθηναίους να κρατήσουν τους αντιπροσώπους με όσο πιο εύσχημο τρόπο
μπορούσαν και να μην τους αφήσουν να φύγουν προτού επιστρέψει από τη Σπάρτη ό
ίδιος με τους άλλους συναδέλφους του, γιατί στο μεταξύ είχαν φτάσει οι άλλοι
πρέσβεις, ο Αβρώνιχος του Λυσικλέους και ο Αριστείδης του Λυσιμάχου που του
είχαν φέρει την είδηση ότι το τείχος είχε κιόλας υψωθεί αρκετά. Ο Θεμιστοκλής
φοβόταν μήπως οι Λακεδαιμόνιοι, όταν μάθαιναν την αλήθεια, δεν τους άφηναν να
φύγουν.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου