Εισαγωγικό
σημείωμα
Σε
όλους τους λόγους του Κατὰ Φιλίππου ο
Δημοσθένης συνδέει τα λάθη του παρελθόντος με παρήγορες ενθαρρύνσεις. Ζητούμενο
είναι να επισπεύσουν τους εξοπλισμούς και να δουλέψουν για τη συνένωση όλων των
Ελλήνων εναντίον του Φιλίππου. Στον Κατά
Φιλίππου Δ΄ λόγο απ’ όπου και το απόσπασμα που ακολουθεί προβάλλει
έντονα η προσπάθεια για ομόνοια στην εσωτερική πολιτική. Επίσης ο Δημοσθένης
υπογραμμίζει εντονότερα από αλλού, με φανερή αντίθεση προς τον Ισοκράτη, την
ελπίδα για συμφωνία με την Περσία. Στο απόσπασμα που ακολουθεί ο ρήτορας
εισηγείται για πρώτη φορά τη σύμπραξη με τον Μεγάλο Βασιλέα για την
αντιμετώπιση του Φιλίππου.
Κείμενο
: Δημοσθένους, Κατά Φιλίππου Δ΄, §29-30
[29]
ὑμεῖς τοίνυν οὐκ ἀκούειν,
πρὶν ἂν ὥσπερ
νῦν αὐτὰ
παρῇ τὰ πράγματα, οὐχὶ
βουλεύεσθαι περὶ οὐδενὸς
εἰώθατ’ ἐφ’ ἡσυχίας,
ἀλλ’ ὅταν μὲν ἐκεῖνος
παρασκευάζηται, ἀμελήσαντες τοῦ
ποιεῖν ταὐτὸ
καὶ ἀντιπαρασκευάζεσθαι ῥᾳθυμεῖτε,
καὶ ἄν τι λέγῃ
τις, ἐκβάλλετε, ἐπειδὰν
δ’ ἀπολωλὸς ἢ
πολιορκούμενόν τι πύθησθε, ἀκροᾶσθε
καὶ παρασκευάζεσθε·
[30]
ἦν δ’ ἀκηκοέναι μὲν
καὶ βεβουλεῦσθαι τότε καιρός, ὅθ’
ὑμεῖς οὐκ ἠθέλετε,
πράττειν δὲ καὶ χρῆσθαι
τοῖς παρεσκευασμένοις νῦν, ἡνίκ’
ἀκούετε. τοιγαροῦν ἐκ
τῶν τοιούτων ἐθῶν
μόνοι τῶν πάντων ἀνθρώπων ὑμεῖς
τοῖς ἄλλοις τοὐναντίον
ποιεῖτε· οἱ μὲν
γὰρ ἄλλοι πρὸ τῶν
πραγμάτων εἰώθασι χρῆσθαι τῷ
βουλεύεσθαι, ὑμεῖς δὲ
μετὰ τὰ πράγματα.
Λεξιλόγιο
παρῇ =
υποτ. του ρ. πάρειμι τὰ πράγματα = οι δυσχέρειες,
τα προβλήματα// εἴωθα< πρκ. του ρ. ἔθω
= συνηθίζω// ῥᾳθυμῶ = αδιαφορώ, τεμπελιάζω//
πυνθάνομαι = ακούω, πληροφορούμαι// βεβουλεῦσθαι = απαρ.πρκ. ρ.
βουλεύομαι =συσκέπτομαι
Φύλλο
εργασίας
1.
Να γίνει χρονική αντικατάσταση των
ονοματικών τύπων του κειμένου.
2.
πύθησθε, ἀκροᾶσθε
καὶ παρασκευάζεσθε : να γίνει χρονική αντικατάσταση των
τύπων στο β’ ενικό της οριστικής και να κλιθούν οι προστακτικές του
παρακειμένου.
3.
ἀπολωλὸς
: να κλιθεί ο ενεστώτας και ο παρατατικός Ε.Φ. και Μ.Φ.
Μετάφραση
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου