Helios
and Phaeton with Saturn and the Four Seasons, Nicolas Poussin
|
Και του ήλιου ακόμη του έλαχε κούραση
κάθε μέρα,
μηδέ αναπεύονται ποτές αυτός και τ᾽
άλογά του
απ᾽ τη στιγμή, που αφήνοντας τον
Ωκεανόν η Αυγούλα
η ροδοδάχτυλη ψηλά στον ουρανό θ᾽
ανέβει·
αυτόν πάνω στα κύματα βαθουλωτό κι
ωραίο
κρεβάτι και με του Ήφαιστου τα χέρια
δουλεμένο
από χρυσάφι αμάλαγο, γοργόδρομο τον
φέρνει,
ενώ αρπαχτά πας στο νερό κοιμάται,
από τη χώρα
των Εσπερίδων ως στη γη των Αιθιόπων,
όπου
γλήγορο αμάξι κι άλογα στέκονται, όσο
που νά ᾽ρθει
η γέννα του Όρθρου η Χαραυγή. Και του
Υπερίονα τότε
ο γιος εκεί θε ν᾽ ανεβεί πάλι μες σ᾽
άλλο αμάξι…
Μετάφραση : Ηλίας Βουτιερίδης
πηγή : http://www.greek-language.gr
The
Fall of Phaeton, Peter Paul Rubens
|
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου